Reply
Honored Contributor
Posts: 20,648
Registered: ‎03-09-2010

Re: Thinking About Local Sayings


@Peaches McPhee wrote:

I don't know that we have an local sayings, but we do have some funky pronounciations.  

 

Charlotte = Char-lott with accent on second syllable.

Chili = Chi-lie

Avon = Ave-on.

(these are local towns/areas)


 

My husband does a similar thing with some words and I have to say, it's irksome.  I stopped saying anything about it years ago, however, and just swallow my annoyance.  Smiley Happy

 

The ones that come to mind, but he puts the accent on the first syllable (instead of the right way. heh!) are hotel, motel, and receipt.   I don't know where he got that but I have an idea.

Honored Contributor
Posts: 14,981
Registered: ‎03-16-2010

Re: Thinking About Local Sayings

I'm a New Yawker, I really don't think I have a thick accent (originally from Brooklyn). We say cawfee for coffee, it's Houston (How-stuhn) St. not Houston like Texas, and we do say not for nothin'.

Super Contributor
Posts: 420
Registered: ‎03-03-2016

Re: Thinking About Local Sayings

@CrazyKittyLvr2 , I used to live in Central PA. Some sayings I learned/heard there are as follows:

 

you-uns (used when addressing more than one person)

Wrett up (clean up)

Berm (shoulder of a road)

Bald-igle (an area and high school named Bald Eagle)

 

Sigh...I really miss that area and the people there!

 

 

Super Contributor
Posts: 420
Registered: ‎03-03-2016

Re: Thinking About Local Sayings

@Peaches McPhee , don't forget these strange town pronounciations:

 

Nunda (none-day)

Java (jay-va)

Lima (lie-ma)

 

😊💕 

Honored Contributor
Posts: 8,481
Registered: ‎09-22-2017

Re: Thinking About Local Sayings

[ Edited ]

First one I can think of is instead of people here saying the work creek,

they say crick or spelled krick, who knows, its weird.

 

Also at the store people call their shopping carts here a buggy.

 

My Mom still calls her purse, her pocketbook.

Esteemed Contributor
Posts: 5,895
Registered: ‎03-11-2010

Re: Thinking About Local Sayings

I was brought up in NYC and I recently noticed that where I now live, in upstate NY, we talk about "handbags" but in the NYC area, they refer to "pocket books,"usually pronounced "pockahbooks."I recently heard Judge Judy pronounce it that way. It's a sure giveaway to where she was raised.

Honored Contributor
Posts: 21,854
Registered: ‎10-25-2010

Re: Thinking About Local Sayings


@Lake4 wrote:

@CrazyKittyLvr2 , I used to live in Central PA. Some sayings I learned/heard there are as follows:

 

you-uns (used when addressing more than one person)

Wrett up (clean up)

Berm (shoulder of a road)

Bald-igle (an area and high school named Bald Eagle)

 

Sigh...I really miss that area and the people there!

 

 


I am in south central PA and have heard all of those words.

 

The one that confuses me is the word berm.  Berm is a real word and not unusual.  What would people use in it's place?

 

Some  of the sayings others have posted  I don't think are too local.  I have heard most of them.

 

I remember when we were in Louisiana.  My DH asked a store keeper "what time do yunz close?"  The poor guy was so confused..so I countered. " How late are you open?"

 

The dialiac where I grew up and still reside is really distinctive.  I don't speak like a local, but my DH does.  We grew up less than a mile apart.

Honored Contributor
Posts: 21,854
Registered: ‎10-25-2010

Re: Thinking About Local Sayings


@Vivian wrote:

I was brought up in NYC and I recently noticed that where I now live, in upstate NY, we talk about "handbags" but in the NYC area, they refer to "pocket books,"usually pronounced "pockahbooks."I recently heard Judge Judy pronounce it that way. It's a sure giveaway to where she was raised.


I have heard the word pockahbooks where I live too.  I am in PA.

Esteemed Contributor
Posts: 5,282
Registered: ‎05-11-2013

Re: Thinking About Local Sayings

@Lake4  I was born and raised in Central PA.  I left  at 18 1/2 when I got married.

 

I've heard of berm of the road.

 

I always heard red up the room and I believe it is a PA Dutch saying, readying the room as in straighten up.

 

Bald Eagle was always Bald Eagle to me.

 

Never heard you-uns.

Valued Contributor
Posts: 759
Registered: ‎02-16-2014

Re: Thinking About Local Sayings


@Lake4 wrote:

@CrazyKittyLvr2 , I used to live in Central PA. Some sayings I learned/heard there are as follows:

 

you-uns (used when addressing more than one person)

Wrett up (clean up)

Berm (shoulder of a road)

Bald-igle (an area and high school named Bald Eagle)

 

Sigh...I really miss that area and the people there!

 

 


*******************************************************************************

About your wrett up @Lake4 

My mother was from PA and used the term "redd up" or "redd out" so we knew what it meant but no one else did.  After she died we (her children) were talking and wondering about the word,  I looked it up in the dictionary and it is a word, it took me awhile to find it because I was spelling it "red"