Reply
Honored Contributor
Posts: 13,401
Registered: ‎07-15-2016

Re: I can't believe she said that!

You can google "how to pronounce maize in Spanish" ....

Frequent Contributor
Posts: 103
Registered: ‎01-20-2013

Re: I can't believe she said that!

Because we should all be exactly the same?

Highlighted
Respected Contributor
Posts: 4,374
Registered: ‎04-04-2015

Re: I can't believe she said that!


@Texasmouse wrote:

It seems a word is  pronounced according to the language that we speak or the way we're comfortable saying it, rather than the way the word was initially pronounced in its origin. If English is your primary language, you pronounce maize "mayz". If you speak or think in Spanish, you relate it to the word for corn and pronounce it  "mah-ees". Another example of a bastardization, if you will, of a word is the way many English-speaking people pronounce the French word voila as "walla" when it would correctly be pronounced "vuah-lah" since the "v" is supposed to be pronounced. 


Good point.  We appropriate a word, change the pronunciation and suddenly anyone who doesn't say it the way we do is wrong.  Sad but true.

Valued Contributor
Posts: 809
Registered: ‎12-28-2011

Re: I can't believe she said that!

The correct spelling is Maiz Woman Wink

Respected Contributor
Posts: 2,910
Registered: ‎05-08-2017

Re: I can't believe she said that!

[ Edited ]

@Texasmouse wrote:

It seems a word is  pronounced according to the language that we speak or the way we're comfortable saying it, rather than the way the word was initially pronounced in its origin. If English is your primary language, you pronounce maize "mayz". If you speak or think in Spanish, you relate it to the word for corn and pronounce it  "mah-ees". Another example of a bastardization, if you will, of a word is the way many English-speaking people pronounce the French word voila as "walla" when it would correctly be pronounced "vuah-lah" since the "v" is supposed to be pronounced. 


 

 

 

same as with beaucoup being pronounced and spelled "bookoo". Makes me crazy!

 

The color is spelled maize.

Honored Contributor
Posts: 18,781
Registered: ‎03-13-2010

Re: I can't believe she said that!

Very few people can pronounce my surname.   Don't know why:   It's the same as a well-known scientist..............

♥Surface of the Sun♥
Honored Contributor
Posts: 9,745
Registered: ‎03-09-2010

Re: I can't believe she said that!

[ Edited ]

@Texasmouse wrote:

It seems a word is  pronounced according to the language that we speak or the way we're comfortable saying it, rather than the way the word was initially pronounced in its origin. If English is your primary language, you pronounce maize "mayz". If you speak or think in Spanish, you relate it to the word for corn and pronounce it  "mah-ees". Another example of a bastardization, if you will, of a word is the way many English-speaking people pronounce the French word voila as "walla" when it would correctly be pronounced "vuah-lah" since the "v" is supposed to be pronounced. 


@Texasmouse   As one who speaks French as a second language, when I see people write wallah or whatever they do with the word voila, it is like fingernails on a chalkboard for me.  However, maize (Spanish pronunciation) and maize (English pronunciation) is a totally different thing.  These are not bastardizations for the word.  They are the same as the Spanish pronunciation for Jesus and the English pronunciation.  Lots of things said in the Bible also said in Greek and then later in Aramaic or in Hebrew.  Same words are also spelled different in the Bible, one book to the next.  Life goes on.  No big deal but walla bothers me a whole lot.  Nobody ever said it that way except one who had no idea how to say it or what it meant.

Honored Contributor
Posts: 9,592
Registered: ‎03-09-2010

Re: I can't believe she said that!


@Isobel Archer wrote:

@Texasmouse wrote:

It seems a word is  pronounced according to the language that we speak or the way we're comfortable saying it, rather than the way the word was initially pronounced in its origin. If English is your primary language, you pronounce maize "mayz". If you speak or think in Spanish, you relate it to the word for corn and pronounce it  "mah-ees". Another example of a bastardization, if you will, of a word is the way many English-speaking people pronounce the French word voila as "walla" when it would correctly be pronounced "vuah-lah" since the "v" is supposed to be pronounced. 


Good point.  We appropriate a word, change the pronunciation and suddenly anyone who doesn't say it the way we do is wrong.  Sad but true.


Right!  As someone who has had to learn several languages (living abroad), I appreciate it when someone pronounces a foreign word with the pronunciation that I know is the original one.  The one I consider to be appropriate. 

 

The QVC hosts routinely muck up French words!

Respected Contributor
Posts: 2,941
Registered: ‎03-30-2010

Re: I can't believe she said that!

@PA Mom-mom 

 

Thank you very much!  I had never heard that word spoken in Spanish.  I appreciate your expertise! 

Respected Contributor
Posts: 4,374
Registered: ‎04-04-2015

Re: I can't believe she said that!


@september wrote:

@Isobel Archer wrote:

@Texasmouse wrote:

It seems a word is  pronounced according to the language that we speak or the way we're comfortable saying it, rather than the way the word was initially pronounced in its origin. If English is your primary language, you pronounce maize "mayz". If you speak or think in Spanish, you relate it to the word for corn and pronounce it  "mah-ees". Another example of a bastardization, if you will, of a word is the way many English-speaking people pronounce the French word voila as "walla" when it would correctly be pronounced "vuah-lah" since the "v" is supposed to be pronounced. 


Good point.  We appropriate a word, change the pronunciation and suddenly anyone who doesn't say it the way we do is wrong.  Sad but true.


Right!  As someone who has had to learn several languages (living abroad), I appreciate it when someone pronounces a foreign word with the pronunciation that I know is the original one.  The one I consider to be appropriate. 

 

The QVC hosts routinely muck up French words!