<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Thinking About Local Sayings in Community Chat</title>
    <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652411#M1684541</link>
    <description>&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;The ones that drive me over the edge are not here in Hooterville but down in the valley (Scranton area).&amp;nbsp; Never heard them until I moved up here.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Yous, as in you guys.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Couple two tree, In stead of two or three. Three comes out as tree.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;My DH knew "couple two tree" set my hair on fire, so he tried to be funny occasionally and use that when I asked how many cookies, eggs etc he wanted.&amp;nbsp; I informed him he wasn't funny and he sounded like an illiterate yokel.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:12:29 GMT</pubDate>
    <dc:creator>CrazyKittyLvr2</dc:creator>
    <dc:date>2020-12-11T22:12:29Z</dc:date>
    <item>
      <title>Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652323#M1684511</link>
      <description>&lt;P&gt;A little diversion for those who would like to share.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;For me:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Bang a u-ee&lt;/STRONG&gt; (yoo-ee) (Make a u-turn.)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Wicked and wicked pissah&lt;/STRONG&gt;. (Most excellent, cool)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Frappe&lt;/STRONG&gt; (silent "e").&amp;nbsp; Order a milkshake and you will end up with syrup flavored milk instead of ice cream. syrup,&amp;nbsp; and milk.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Leaf peeper.&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp; (Usually a tourist arriving to see the colors of the trees changing in the Fall but can be local folks, too)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Grinders&lt;/STRONG&gt; (submarine sandwiches)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Barrel&lt;/STRONG&gt; (Trash can)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Carriage&lt;/STRONG&gt; (Grocery cart and I've had strange looks down here using this one lol)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Blinker&lt;/STRONG&gt; ("blinkah".&amp;nbsp; Turn signal)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Elastic&lt;/STRONG&gt; (rubber band)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Packie&lt;/STRONG&gt; (Package Store where you buy liquor)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;State-ee&lt;/STRONG&gt; (State Trooper or "troopah")&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;And of course:&amp;nbsp;&lt;STRONG&gt; Pahk the cah in the Hahvahd Yahd&lt;/STRONG&gt; because you must drop the "r".&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 21:27:30 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652323#M1684511</guid>
      <dc:creator>Cakers3</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T21:27:30Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652324#M1684512</link>
      <description>&lt;P&gt;My all time favorite?&amp;nbsp; Masshole.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Hands down.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 21:26:42 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652324#M1684512</guid>
      <dc:creator>Cakers3</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T21:26:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652334#M1684516</link>
      <description>&lt;P&gt;The Leaf Peeper gave me a chuckle. &amp;nbsp;I live in MI so we have lots of leaf peepers here too. &amp;nbsp;I had never heard it used...but I will be saying it in the future. 😁&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 21:36:00 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652334#M1684516</guid>
      <dc:creator>Kinz</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T21:36:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652364#M1684527</link>
      <description>&lt;P&gt;I don't know that we have an local sayings, but we do have some funky pronounciations.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Charlotte = Char-lott with accent on second syllable.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Chili = Chi-lie&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Avon = Ave-on.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;(these are local towns/areas)&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 21:49:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652364#M1684527</guid>
      <dc:creator>Peaches McPhee</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T21:49:21Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652382#M1684531</link>
      <description>&lt;P&gt;I&lt;FONT size="5"&gt;&lt;STRONG&gt;I'm from MA, too! &amp;nbsp;You forgot&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="5"&gt;&lt;STRONG&gt;"bubbla "...,I.e. water fountain. &amp;nbsp;Love our unique sayings and pronunciations! &amp;nbsp;As soon as I open my mouth, people &amp;nbsp;know where I'm from, and say I have Strong Boston accent!&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 21:56:52 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652382#M1684531</guid>
      <dc:creator>AbbyK</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T21:56:52Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652383#M1684532</link>
      <description>&lt;P&gt;"Bubbler" = Water Fountain&lt;/P&gt;&lt;P&gt;"Footfeed" = Gas Pedal&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 21:57:05 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652383#M1684532</guid>
      <dc:creator>deepwaterdotter</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T21:57:05Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652393#M1684536</link>
      <description>&lt;P&gt;They totally biffed it (fell down, tripped, accident)&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Sluffing class&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Oh my heck!&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Sundee dinner, or Mondee, Tuesdee, Wednesdee............&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Fresh powder means good snow&lt;/P&gt;&lt;P&gt;They call each other brother and sister&lt;/P&gt;&lt;P&gt;"vidock"&amp;nbsp; which is actually a viaduct&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:03:42 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652393#M1684536</guid>
      <dc:creator>Scooby Doo</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T22:03:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652411#M1684541</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;The ones that drive me over the edge are not here in Hooterville but down in the valley (Scranton area).&amp;nbsp; Never heard them until I moved up here.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Yous, as in you guys.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Couple two tree, In stead of two or three. Three comes out as tree.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;My DH knew "couple two tree" set my hair on fire, so he tried to be funny occasionally and use that when I asked how many cookies, eggs etc he wanted.&amp;nbsp; I informed him he wasn't funny and he sounded like an illiterate yokel.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:12:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652411#M1684541</guid>
      <dc:creator>CrazyKittyLvr2</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T22:12:29Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652434#M1684547</link>
      <description>&lt;P&gt;&amp;nbsp;goin downey oshun, hon......&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;wooder&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;snowballs in the summer.....YUM&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;need to go warsh my hands in the zink&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;who wants some steamed crabs and natty bohs?....or maybe a sub and an orange crush or an oyster shooter?&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;crabcakes.....only ONE state does these the right way......&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;im from bawlmer, merlin&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;img id="smileywink" class="emoticon emoticon-smileywink" src="https://community.qvc.com/i/smilies/16x16_smiley-wink.png" alt="Smiley Wink" title="Smiley Wink" /&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:25:25 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652434#M1684547</guid>
      <dc:creator>sunshine45</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T22:25:25Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652450#M1684552</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/4117"&gt;@AbbyK&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;I&lt;FONT size="5"&gt;&lt;STRONG&gt;I'm from MA, too! &amp;nbsp;You forgot&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="5"&gt;&lt;STRONG&gt;"bubbla "...,I.e. water fountain. &amp;nbsp;Love our unique sayings and pronunciations! &amp;nbsp;As soon as I open my mouth, people &amp;nbsp;know where I'm from, and say I have Strong Boston accent!&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/4117"&gt;@AbbyK&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Love it!!&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:28:16 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652450#M1684552</guid>
      <dc:creator>Cakers3</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T22:28:16Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652487#M1684561</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;EM&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/1428"&gt;@Peaches McPhee&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;/EM&gt;&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;&lt;EM&gt;I don't know that we have an local sayings, but we do have some funky pronounciations.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Charlotte = Char-lott with accent on second syllable.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Chili = Chi-lie&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Avon = Ave-on.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;EM&gt;(these are local towns/areas)&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;My husband does a similar thing with some words and I have to say, it's irksome.&amp;nbsp; I stopped saying anything about it years ago, however, and just swallow my annoyance.&amp;nbsp; &lt;img id="smileyhappy" class="emoticon emoticon-smileyhappy" src="https://community.qvc.com/i/smilies/16x16_smiley-happy.png" alt="Smiley Happy" title="Smiley Happy" /&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;The ones that come to mind, but he puts the accent on the &lt;U&gt;first&lt;/U&gt; syllable (instead of the right way. heh!) are hotel, motel, and receipt.&amp;nbsp; &amp;nbsp;I don't know where he got that but I have an idea.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:42:45 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652487#M1684561</guid>
      <dc:creator>chickenbutt</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T22:42:45Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652494#M1684563</link>
      <description>&lt;P&gt;I'm a New Yawker, I really don't think I have a thick accent (originally&amp;nbsp;from Brooklyn). We say cawfee for coffee, it's Houston (How-stuhn) St. not Houston like Texas, and we do say not for nothin'.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 22:45:17 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652494#M1684563</guid>
      <dc:creator>Jordan2</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T22:45:17Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652530#M1684572</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/33295"&gt;@CrazyKittyLvr2&lt;/a&gt;&amp;nbsp;, I used to live in Central PA. Some sayings I learned/heard there are as follows:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;you-uns (used when addressing more than one person)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Wrett up (clean up)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Berm (shoulder of a road)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Bald-igle (an area and high school named Bald Eagle)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Sigh...I really miss that area and the people there!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:00:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652530#M1684572</guid>
      <dc:creator>Lake4</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:00:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652550#M1684576</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/1428"&gt;@Peaches McPhee&lt;/a&gt;&amp;nbsp;, don't forget these strange town pronounciations:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Nunda (none-day)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Java (jay-va)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Lima (lie-ma)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;😊💕&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:14:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652550#M1684576</guid>
      <dc:creator>Lake4</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:14:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652558#M1684579</link>
      <description>&lt;P&gt;First one I can think of is instead of people here saying the work creek,&lt;/P&gt;&lt;P&gt;they say crick or spelled krick, who knows, its weird.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Also at the store people call their shopping carts here a buggy.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;My Mom still calls her purse, her pocketbook.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:19:40 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652558#M1684579</guid>
      <dc:creator>threecees</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:19:40Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652568#M1684583</link>
      <description>&lt;P&gt;I was brought up in NYC and I recently noticed that where I now live, in upstate NY, we talk about "handbags" but in the NYC area, they refer to "pocket books,"usually pronounced "pockahbooks."I recently heard Judge Judy pronounce it that way. It's a sure giveaway to where she was raised.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:27:04 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652568#M1684583</guid>
      <dc:creator>Vivian</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:27:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652585#M1684588</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/238735"&gt;@Lake4&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/33295"&gt;@CrazyKittyLvr2&lt;/a&gt;&amp;nbsp;, I used to live in Central PA. Some sayings I learned/heard there are as follows:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;you-uns (used when addressing more than one person)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Wrett up (clean up)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Berm (shoulder of a road)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Bald-igle (an area and high school named Bald Eagle)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Sigh...I really miss that area and the people there!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;I am in south central PA and have heard all of those words.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;The one that confuses me is the word berm. &amp;nbsp;Berm is a real word and not unusual. &amp;nbsp;What would people use in it's place?&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Some &amp;nbsp;of the sayings others have posted &amp;nbsp;I don't think are too local. &amp;nbsp;I have heard most of them.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;I remember when we were in Louisiana. &amp;nbsp;My DH asked a store keeper "what time do yunz close?" &amp;nbsp;The poor guy was so confused..so I countered. " How late are you open?"&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;The dialiac where I grew up and still reside is really distinctive. &amp;nbsp;I don't speak like a local, but my DH does. &amp;nbsp;We grew up less than a mile apart.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:32:35 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652585#M1684588</guid>
      <dc:creator>Carmie</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:32:35Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652594#M1684589</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/457"&gt;@Vivian&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;I was brought up in NYC and I recently noticed that where I now live, in upstate NY, we talk about "handbags" but in the NYC area, they refer to "pocket books,"usually pronounced "pockahbooks."I recently heard Judge Judy pronounce it that way. It's a sure giveaway to where she was raised.&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;I have heard the word pockahbooks where I live too. &amp;nbsp;I am in PA.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:34:53 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652594#M1684589</guid>
      <dc:creator>Carmie</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:34:53Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652603#M1684594</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/238735"&gt;@Lake4&lt;/a&gt;&amp;nbsp; I was born and raised in Central PA.&amp;nbsp; I left&amp;nbsp; at 18 1/2 when I got married.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;I've heard of berm of the road.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;I always heard red up the room and I believe it is a PA Dutch saying, readying the room as in straighten up.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Bald Eagle was always Bald Eagle to me.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="3"&gt;Never heard you-uns.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:39:28 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652603#M1684594</guid>
      <dc:creator>CrazyKittyLvr2</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:39:28Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Thinking About Local Sayings</title>
      <link>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652621#M1684598</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/238735"&gt;@Lake4&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/33295"&gt;@CrazyKittyLvr2&lt;/a&gt;&amp;nbsp;, I used to live in Central PA. Some sayings I learned/heard there are as follows:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;you-uns (used when addressing more than one person)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Wrett up (clean up)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Berm (shoulder of a road)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Bald-igle (an area and high school named Bald Eagle)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT size="4"&gt;Sigh...I really miss that area and the people there!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;*******************************************************************************&lt;/P&gt;&lt;P&gt;About your wrett up&amp;nbsp;&lt;a href="https://community.qvc.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/238735"&gt;@Lake4&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;My mother was from PA and used the term "redd up" or "redd out" so we knew what it meant but no one else did.&amp;nbsp; After she died we (her children) were talking and wondering about the word,&amp;nbsp; I looked it up in the dictionary and it is a word, it took me awhile to find it because I was spelling it "red"&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 23:47:30 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.qvc.com/t5/Community-Chat/Thinking-About-Local-Sayings/m-p/6652621#M1684598</guid>
      <dc:creator>persiflage</dc:creator>
      <dc:date>2020-12-11T23:47:30Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

